坏到底 (歌曲)的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- Bad Blood (테일러 스위프트의 노래)
- "歌曲" 韩文翻译 : [명사](1)노래. 가곡.(2)노래의 가락. 선율. 멜로디.
- "到底" 韩文翻译 : ━A) [부사](1)도대체. [의문문에 쓰여 어세를 강조함]你跟他们到底有什么关系?너는 그들과 도대체 어떤 관계인가?(2)마침내. 결국.新方法到底试验成功了;새 방법은 마침내 시험에 성공했다(3)아무래도. 역시.到底还是年轻人干劲大;아무래도 역시 젊은 사람이 열의가 높다 ━B) (dào//dǐ) [동사] 끝까지 …하다. 최후까지 …하다.努力到底;끝까지 노력하다
- "拼到底" 韩文翻译 : [동사] 최후까지 투쟁하다[싸우다].
- "硬到底" 韩文翻译 : 끝까지 강경하게 버티다.硬就硬到底;강경하게 하려면 끝까지 강경하게 해야 한다
- "穷到底" 韩文翻译 : ☞[穷到骨]
- "说到底" 韩文翻译 : 끝까지 이야기하다. 【전용】 결국은. 본질적으로는.
- "顶到底" 韩文翻译 : 끝까지 (지탱)해 내다.改“一天两班轮倒dǎo”为“一天一班顶到底”;하루 2교대제를 하루 한 조(組)가 끝까지 해내는 방침으로 바꾸다
- "流行歌曲" 韩文翻译 : [명사] 유행가.
- "通俗歌曲" 韩文翻译 : [명사] 통속가요. 대중가요.
- "一包到底" 韩文翻译 : 처음부터 끝까지 도맡아 하다.这事儿就托您一包到底了;이 일을 처음부터 끝까지 당신께 부탁합니다
- "一竹竿(打)到底" 韩文翻译 : 시작하면 끝까지 하다. 하나의 방침을 끝까지 관철하다.
- "一竿到底" 韩文翻译 : ☞[一竿子(插)到底]
- "一竿子(插)到底" 韩文翻译 : (1)일을 시작하면 끝까지 관철하다. 초지일관하다.(2)(어떤 원칙을) 조직의 말단에까지 철저히 시행하다.
- "一顶到底" 韩文翻译 : 완강하게 저항하다[버티다].
- "到帮到底" 韩文翻译 : 정말로.到帮到底的讨厌鬼;정말 불쾌한[얄미운] 녀석
- "打破沙锅问到底" 韩文翻译 : 【헐후어】 끝까지 캐고 따져 일의 진상(眞相)을 밝히다. [본래 ‘打破沙锅璺wèn到底’(질냄비를 깨뜨려 잔금이 바닥에까지 가다)에서 나온 말] =[打破沙锅]
- "坏刑警" 韩文翻译 : 나쁜 형사
- "坏分子" 韩文翻译 : [명사] 불량분자. 악질분자. 파괴 분자.清除坏分子;불량 분자를 일소하다
- "坏劲儿" 韩文翻译 : [명사] 못됨. 못된 정도. 나쁘기. 나쁜 정도.
- "坏信(儿)" 韩文翻译 : [명사] 나쁜 소식.
- "坏包儿" 韩文翻译 : [명사]【구어】 나쁜 놈. 악당.
- "坏俗" 韩文翻译 : (1)[명사] 악습(惡習).(2)[동사] 풍속(風俗)을 더럽히다.
- "坏化" 韩文翻译 : [동사] 악화하다. 나빠지다.
- "坏人" 韩文翻译 : [명사](1)나쁜 사람. 악인. 악당.坏人坏事;악인과 악인이 저지른 나쁜 일[짓](2)불순분자. 악질분자. 파괴 분자.
- "坏名" 韩文翻译 : (1)[명사] 악명(惡名). 나쁜 평판(評判).(2)[동사] 이름을 더럽히다.
其他语种
- 坏到底 (歌曲)的泰文
- 坏到底 (歌曲)的法语:Bad Blood (chanson)
- 坏到底 (歌曲)的俄语:Bad Blood (песня Тейлор Свифт)
- 坏到底 (歌曲)的印尼文:bad blood (lagu taylor swift);
坏到底 (歌曲)的韩文翻译,坏到底 (歌曲)韩文怎么说,怎么用韩语翻译坏到底 (歌曲),坏到底 (歌曲)的韩文意思,壞到底 (歌曲)的韓文,坏到底 (歌曲) meaning in Korean,壞到底 (歌曲)的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。